Possessivpronomina
aus Meins, der freien Wissensdatenbank
Das Possessivpronomen oder besitzanzeigende Fürwort wird reflexiv und nicht reflexiv gebraucht.
Das Personalpronomen suus gebraucht man nur, wenn es sich auf das Subjekt des Satzes bezieht (reflexiv). Bezieht sich die Besitzangabe auf andere Personen, benutzt man den Genitiv von is, ea, id.
Kasus | 1. Sgl. | 2. Sgl. | 3. Sgl. (nicht reflexiv) | 3. Sgl. (reflexiv) | ||
m | f | n | ||||
Nom | meus, a, um - mein | tuus, a, um - dein | eius - sein, ihr | suus, a, um - sein, ihr | ||
Plural | ||||||
noster, nostra, nostrum - unser | vester, vestra, vestrum - euer | eorum - ihr | earum - ihr | eorum - ihr | suus, sua, suum - ihr | |
Verstärkungen der Ablativformen | ||||||
Nom.
Abl. | meus
(meopte meapte) | tuus
(tuopte tuapte) | suus
suopte suomet suapte suamet | |||
Plural | ||||||
noster | vester | suus
suopte, suomet suapte, suamet |
- Der Vokativ von meus
- mi, mea, meum
- Das Possessivpronomen wird (im Gegensatz zum Deutschen) nur dann gesetzt, wenn sonst eine Verwechslung möglich wäre.
- Merke
- meo iure, tuo iure,... - mit vollem Recht
- Amicae meae liber pulcher est. - Meine Freundin hat ein schönes Buch.
- Librum eius lego. - Ich lese ihr Buch.
- Amica librum suum legit. - Die Freundin liest ihr eigenes Buch.
Elementarübungen
patris mei
– meines Vaters | sorori tuae
– deiner Schester | sua cuique
– jedem das seine | patrem eius
– seinen Vater (nichtrel.) | mea opinione
- meines Erachtens | domum vestram
– euer Haus | patrem suum
– seinen Vater |
liberos eorum
- ihre Kinder (nrel.) | pater noster
– unser Vater | tua sponte
- von dir aus | liberos suos
– ihre Kinder | suo loco
- am richtigen Platz | suapte manu
- mit eigener Hand |
miles loricam induit | der Soldat zieht seinen Panzer an | unbetontes Poss. |
---|---|---|
meis oculis vidi | ich habe mit eigenen Augen gesehen | |
sua sponte se abdicavit | er trat von sich aus zurück | |
meo iudicio | nach meinem Dafürhalten | |
tuo iure tacuisti | zu recht hast du geschwiegen (= merito) | |
Caesar hostes in suum locum elicuit | Cäsar lockte die Feinde auf ein für ihn günstiges Gelände | |
suo tempore / suo loco | zur rechten Zeit / am rechten Ort | reflexiv zum Subjekt |
Caesar se ad suos recepit | Cäsar zog sich zu seinen Leuten zurück | reflxiv zum Objekt |
conserva tuis suos | rette deinen Leuten ihre Angehörigen | reflexiv bei quisque |
iustitia suum cuique distribuit | die Gerechtigkeit teilt jedem das Seine zu | indirekt reflexiv |
monuit, ne se suumque proderent | er warnte sie, ihn und sein Reich zu verraten |